SİYAH TAKSİ - Kürtler’den şifreli sözlük!

Stockholm (Rûdaw) - İsveç’teki Kürtler kendi aralarında şifre içeren kelimeler kullanıyor.

 

Rûdaw’a konuşan araştırmacı yazar mülteci Bahtiyar Resul, “İsveç’teki Kürt mülteciler polis için ‘bakla’, sivil toplum kuruluşları (STK) için de ‘Heme Amca’nın evi’ ifadelerini kullanıyor” dedi.

 

Bahtiyar Resul, “STK’ların desteğiyle yaşamlarını sürdürenlere İsveçliler zavallı gözüyle bakıyor. Kürtler bu nedenle sözkonusu kuruluşların adlarını anmıyor ve sosyal yardımın kısaltması olan ‘sosyal’ kelimesini kullanmıyor” dedi.

 

Bakla kelimesi, Bulgaristan ve Yunanistan’la diğer Avrupa ülkeleri arasında insan kaçakçılığı yapanlar tarafından 25 yıldır kullanılıyor.

 

17 yıldır İsveç’te yaşayan Rojhılat’tan (İran Kürdistanı) Ahmed Muhtedi, “Ne yazık ki yıllardır halkımızın sohbet konusu STK’lar ve alacakları yardımlar” diye konuştu.

 

Evan Svanson adlı İsveçli öğretmeni, Kürtler, Araplar ve Somalililer’in diğer halklara göre daha fazla “sosyal” ve “polis” kelimesini kullandıklarını bunun da çok dikkat çektiğini söyledi.

İsveç’teki Kürtler şu şifreleri de kullanıyor:

 

Battaniye: Kadına ve çocuğa şiddet nedeniyle gözaltına alınmak.

 

Kuzenimin evi: Aile içi gözlemciler.

 

Dayımın evi: İş ve İşçi Bulma Kurumu.

 

Sessizlik: Sahte hasta raporu.

 

Siyah Taksi: Vergiden muafiyet için özel aracın ticari taksi olarak kullanılması.

 

Siyah Tel: Kaçak elektrik kullanımı.