Kürtçe’nin 3 lehçesi, Şehir Hastanesi “Yabancı Dil Tespit Kartı”nda
Erbil (Rûdaw) - Sağlık Bakanlığı'na bağlı Elazığ Fethi Sekin Şehir Hastanesi “Yabancı Dil Tespit Kartı’nda Kürtçe’nin lehçelerine de yer verildi.
Kartta hastaların hangi dili konuştuğunu saptamaya dair 13 dilde cümleler bulunuyor.
Kartta, Kürtçe’nin Soranca, Zazaca ve Kurmanci lehçelerinde yazılmış “Kürtçe’ye çevirmeni istiyorum (Tercüman istiyorum)” cümlesi yer alıyor.
“İhtiyaç duyduğunuzda hastanızın hangi dili konuştuğunu tespit etmek için kullanınız” notunun düşüldüğü kartta, İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, Boşnakça, Japonca, Rusça, Arapça, Romence ve İtalyanca da birer cümleyle bulunuyor.
Ancak bakanlığın bu uygulaması kimileri tarafından “Kürtçe yabancı dil statüsüne alındığı” gerekçesiyle eleştiriliyor. Kimileri ise Sağlık Bakanlığı’nı Kürtçeye ayrımcılık uygulamadığı için tebrik ediyor.
Yazar Vahdettin İnce, Sağlık Bakanı Fahrettin Koca’yı etiketleyip listeyi paylaşarak “Sağlık bakanlığını, sn bakan @drfahrettinkoca yı tebrik ediyorum” dedi.
Gelecek Partisi Genel Sekreteri Kani Torun da Vahdettin İnce’nin tweetini alıntılayarak “Bu toprağın çocuklarının ana dilleri olan Kürtçe ve Zazaca ne zaman yabancı dil oldu? Başlık sakat bir kere. Ben tebrik edemiyorum” dedi.
Bazı sosyal medya kullanıcıları ise Kurmanci lehçesinin “Kürtçe” olarak isimlendirilmesi nedeniyle tartıştı. Kullanıcılar, Soranca, Zazaca ve Kurmanci lehçelerinin tamamının Kürtçe’yi meydana getirdiğini belirterek Sağlık Bakanlığı'nı “bilgisizlik”le eleştirdi.
Bu toprağın çocuklarının ana dilleri olan Kürtçe ve Zazaca ne zaman yabancı dil oldu? Başlık sakat bir kere. Ben tebrik edemiyorum. https://t.co/NsXlf2smir
— Dr. C. Kani Torun (@torunkani) June 25, 2021