Güney Kore’nin Erbil Başkonsolosu: Kürdistan doğru yolda ilerliyor!

21-09-2020
Rûdaw
Güney Kore’nin Erbil Başkonsolusu Choi Kwang-Jin
Güney Kore’nin Erbil Başkonsolusu Choi Kwang-Jin
Etiketler Güney Kore Choi Kwang-Jin Erbil Kani Halepceyi
A+ A-

Erbil (Rûdaw) – Güney Kore’nin Erbil Başkonsolusu Choi Kwang-Jin, “Kürdistan doğru yolda ilerliyor ve iyi adımlar atıyor. Ekonomik ve siyasi açıdan ve yine uluslararası ilişkileri de çok ilerlemiş durumda. Ben Küridstan yönetimi ve halkını takdir ediyorum” dedi.

Rûdaw TV’de yayınlanan ve Kani Halepce’nin sunduğu özel programa konuk olan Güney Kore’nin Erbil Başkonsolusu Choi Kwang-Jin, Kürt kıyafetleri giydi, tarihi Erbil Kalesinin önünde şiir okudu, Kürdistan Bölgesi’ndeki gelişmeleri değerlendirdi, ülkesinin Kürt halkına bakışını anlattı.

Kani Halepçeyi ile Choi Kwang-Jin arasındaki söyleşi şu şekilde:

Cunnay, Korece “günaydın” demek. Üzerimdeki kıyafetler de Kore’ye ait. Korelilere pek benzemiyorum. Fakat sanırım benziyorum. Ve şimdi Güney Kore’nin Kürdistan Başkonsolosu’nun yanına gidiyorum. Bizi özel bir yerde görmek istemiş ve şimdi oraya gidiyoruz.

Choi Kwang-Jin Güney Kore Başkonsolosu ve yaklaşık 2 yıldır Erbil’de yaşıyor. Her ne kadar bütün Koreliler gibi yaşından daha genç görünse de Kwang-Jin 52 yaşında. Kürt kıyafetleri ile Erbil Kalesi’ne geldi. O da benim kıyafetlerimi beğendi. Fakat “bunlar gelin kıyafetleri, damat nerede” diyor.

Bu kale benim için çok özel. Çünkü 15 yıl önce ilk defa Kürdistran’a geldiğimde tarihi kalesinden çok etkilendim. Ayrıca şehrin tam ortasında. Evet her zaman anılarımda tazeliğini korudu. Bu nudenle burayı seçtim.

Evet, 15 yıl önce, Küridstan’de o gün ve bugün arasında nasıl değişimler görüyorsunuz?

Şüphesiz büyük fark var. 15 yıl önce Küridstan’da çok kargaşa vardı, siyasi, ekonomik ve toplumsal olarak da. Hayalettiğinden daha da kötü durumdaydı. Belki de sen hatırlamıyorsundur, o zaman küçüktün, 10 yaşında mı?

Ya genç miyim?

Ku: 15 yıl sonra Kürdistan’a geri geldiğimde her yerde değişim olduğunu gördüm. Sanırım Kürdistan doğru yolda ilerliyor ve iyi adımlar atıyor. Ekonomik ve siyasi açıdan ve yine uluslararası ilişkileri de çok ilerlemiş durumda. Ben Küridstan yönetimi ve halkını takdir ediyorum, bölgelerini böyle geliştirmeyi başardıkları için.

Üzerinde Kürt kıyafetleir var. Nereden getirdiniz?

Kürt kıyafetlerini çok seviyorum.

Oooo Kürtçe de biliyorsunuz?

15 yıl önce Erbil’e geldiğimde orduda görevliydim. O zaman sayın Mesud Barzani’yi de görme fırsatım oldu. O zaman üzerinde Kürt kıyafetleri vardı ve bana cook ilgiçekici, güzel geldi. Bu nedenle kendim için de Kürt kıyafetleri diktirmeye karar verdim. Fakat ço zor.

Kürt kıyafetlerini çok seviyorum.

Gerçekten mi?

Çünkü şalvarı tam Kore’ninkine benziyor. Kore şalvarı da böyle. Sonra Kürt kıyafetleri hakkında bir yazı okudum, bu şalvarın ilk defa Kürtler tarafınfından yapıldığı yazıyordu.

Üzerimdeki kıyafetlere ne diyorlar?

Bunlar Kore’nin özel gelin kıyafetleri. Bu gelinler için düğünlerde giyilsin diye dikiliyor.

Peki yüzüğüm nerede?

Kwang-Jin, günlük işlerinin yanı sıra, yetenekleri için de zaman harcıyor. Örneğin iyi bir nutuk için yazıyor. Yazdıklarını çoşkuyla okuyor ve Koronavirüsüne karşı mücadele amacıyla yazdığı bu notku Kürdistan halkına sunmak istiyor. 

Çok coşku ve hamasetle okuyorusunuz. Bu Kore’de de böyle mi yoksa Kürdistan’da mı öğrendiniz?

Ben aslında bir şairim. Mısralar yazıyorum. Kore’de birçok defa şiirlerimi okudum. Fakat Kürtçe bana daha fazla haz veriyor. Kürtçe’nin fonetiği çok güzel ve bana enerji, nefes veriyor.

Kürt ve Kore kıyafetleri çok sıcak. Elbiselerimizi değiştirip başka bir yere gidiyoruz. Orada Kwang-Jin bize Kore’ye has kaval çalacak.

İyiki elbiselerimizi değiştirdik, çok sıcaklardı. Şimdi siz yine Kore kuıyafetleri giydiniz, peki elinizdeki nedir?

Bu Kore’nin Bambu Flütü, yani Bambu Kavalı. Bu bamboo ve bunlar da delikler. Ben buradan üflüyorum ve müzik sesi çıkıyor.

Peki hiç Kürt kavalı çaldınız mı?

Kürtçe mi?

Kürtçe ve Kürt kavalı?

Balaban, balabanı denedim. Fakat bundan farklıdır. Çünkü artık yaşlıyım, ciğerlerim yi çalışmıyor ve bu nedenle çalamıyorum.

Yemek vakti ve Kore yemekleri de çok ünlüdür. Fakat Kwang-Jin yemeklerini de korona uslüne göre hazırlıyor vesöylediği kadarıyla bunlar koronavirüsüne karşı etkili yemekler. Bir yadan yemek hazırlarken bir yandan da Kürdistan’daki kadınların güzellğinden bahsediyor. Ayrıca şarkı söylüyor ve bana Kore dansı öğretiyor.

Bugünkü yemeğim Kürdistan halkına özel ve koronavirüse karşı etkili bir yemek.

Evet, yani bu sağlıklı bir yemek ve virüse karşıdır?

Evet, evet, ilk olarak Kampeçi denen bu özel Kore yemeğini size tanıtayım.

Nedir bu kampeçi?

Kampeçi lahanadan yapılıyor. Lahana yaprağndan yapılıyor. Fakat bunun tuzlanmış ve konservelenmiş halidir.

Yani bu da koronavirüse karşıdır?

Yani ne kadar çok fazla kampeçi ve dolma yerseniz o kadar koronaya karşı durabilir ve güçlenirsiniz.

Kwang-Jin’in yetenekleri bitmiyor. Başkonsolos güzel bir şekilde Kürtçe okuma yazmayı da öğrenmiş, güzel bir yazı ile bize Kürtçe yazıyor.

Konsolosların çoğu bir ülkeye gittiklerinde farklı bir kültür öğreniyorlar. Kendileri ile de kültür getiriyorlar. Fakat Güney Kore Cumhuriyeti Başkonsolonsu, kendisi ile farklı yeteneklerini de getirmiş. Müzik ve şiirin dışında güzel yazı da yanıyor.

 

Yorumlar

Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın

Yorum yazın

Gerekli
Gerekli