Erbil (Rûdaw) - Rûdaw Medya Grubu, ünlü Kürt şair-yazar ve dil bilimci Hejar Mukriyani hakkında yeni bir belgesel filim hazırladı. Belgeselde ünlü şairin daha önce hiç bir yerde yayınlanmamış bir röportajı da bulunuyor.
Rûdaw Medya Grubu Belgesel Bölümü tarafından hazırlanan 48 dakikalık "Hejar" adlı belgesel, 27 Ocak 2024 tarihinde EBL saat 21:00'de Rûdaw TV ekranlarında yayınlanacak.
Rûdaw Belgesel Bölümü Müdürü Horen Garib, "Hejar'ın hayatı ve dil, edebiyat, çeviri, şiir ve devrim gibi farklı alanlardaki çalışmaları çok kapsamlıdır. Bu konuların tamamını 48 dakikalık bir belgesele sığdırmak çok zor” dedi.
Belgesel, Mukriyani’nin siyasi, edebi ve sosyal yaşamına ve özellikle Kürt edebiyatına yaptığı önemli katkılara odaklanıyor. Ayrıca şairin daha önce hiç bir yerde yayınlanmamış bir röportajına ve ünlü kitabı "Çeşti Mcêwr" adlı eserine dayanıyor.
Belgeselde Mukriyani’nin oğlu Xanî Şerefkendi, babasının Kürt diline olan bağlılığını anlatıyor ve kendisinin Kürtçenin eğitim dili olması gerektiğini, Kürt çocuklarının da kendi ana dillerinde okumalarını sürekli vurguladığını söylüyor.
Şerefkendi, babasının mülteci olarak yaşadığı Bağdat'taki zorluklardan, daha sonra tedavi için Lübnan'a gidişinden, daha sonra Suriye'de geçirdiği üç yıldan ve Rusya'ya gidişinden de söz ediyor.
Belgeselde Mukriyani’nin Mele Mustafa Barzani ve İdris Barzani ile olan ilişkisi de anlatılıyor.
Yazar Cabbar Cemal Garib belgeselde Mukriyani için, “O ruhunu katmadığı hiçbir çeviri yapmamıştır” diyor.
Hejar Mukriyani, belgeselde yer alan söyleşisinde Kur’an-ı Kerim’in Kürtçeye çevirisi hakkında, "Kürt halkına hizmet edeceğini düşündüm” diyor.
Nasır Hisamî, Mukriyani'nin yurtsevlerlik anlayışına dikkati çekerek, "Onun için her şeyden daha önemli olan, Kürt ve Kürdistan'dan bahsetmekti” diye anlatıyor.
Araştırmacı yazar Macid Ruhani ve Mir Celadet Beridhan’ın kızı Sinem Bedirhan da Hejar Mukriyani'nin şahsiyeti ve eserleri hakkında konuşuyor.
Hejar Mukriyani'nin en önemli eserlerinden biri olan "Henbane Borîne" de bu belgeselde en çok işlenen konulardan biri. Ayrıca, Şerefxanê Bidlisî’nin "Şerefname"si, Ömer Hayyam’ın Rubaileri ve Ehmedê Xanî’nin "Mem û Zîn" gibi eserlerini çevirisi de ele alınıyor.
Belgesel, Hejar Mukriyani'nin zorluklar ve mücadelelerle dolu hayatına ışık tutuyor. Ancak tüm bunlara rağmen onun Kürt dili ve edebiyatına ne kadar büyük hizmetlerde bulunduğu da işleniyor.
Hejar Mukriyani, 7 yaşında okumaya başlamış, Mahabad ve Seqiz kentlerindeki camilerde ve medreselerde eğitim almış. Burada Arapça ve Farsça, daha sonra ise farklı dilleri de öğrenmiş. Kürdistan Cumhuriyeti'nin kuruluşuna katılmış ve bu dönemde aydınlar ve gazeteciler için önemli bir figür haline gelmiş bu alanlarda hizmet sunmuş.
Mukriyani'nin önemli özelliklerinden biri de, yazılarında sade ve akıcı bir dil kullanmasıdır.
İlk toplu şiir kitabı olan "Alekok", Kürt halkının mücadelesini ve yaşamını en doğru şekilde yansıtan eserdir.
Ayrıca, "Çeşti Mcêwr" adlı anı kitabında kendi hayatını ve döneminin önemli olaylarını ele almış, önemli bir tarihi belge olarak kayda geçmiştir.
Yorumlar
Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın
Yorum yazın