Berken Bereh: Kürtler arası anlaşmazlıklar beni çok üzüyor

Batman (Rûdaw) – Geçtiğimiz gün kalbindeki sorun nedeniyle hastaneye kaldırılan ünlü Kürt şair ve yazar Berken Bereh, sağlık durumuna ilişkin Rûdaw’a konuştu.

Rûdaw muhabiri Abdulselam Akıncı’nın Batman’daki evinde ziyaret ettiği 68 yaşındaki Kürt şair Berken Bereh, sağlığına ilişkin sorulara yanıt verdi.

“Şu anda iyiyim”

Kendisine anjiyo yapıldığını aktaran Berken, şu anda sağlık durumunun iyi olduğunu kaydetti:

“Kalbimle ilgili bir sorun olduğunu asla düşünmedim, hiç beklemiyordum. Tansiyonum yükseldi, evde çocuklar tansiyonumu ölçtü, ‘seni hastaneye götürmemiz gerekir’ dediler. Beni götürdüler, doktor bana dil altı hap verdi, kullandım. Tansiyonum düzeldi ve ben de eve geldim.

Sonraki gece aynı saatlerde yine tansiyonum yükseldi. Bu sefer EKG çektiler, bana anjiyo olmam gerektiği söylendi. Bana anjiyo yaptılar, 4 damarımda sorun vardı; 2’sine stent taktılar, biri tamamen aöçıldı, birini de açamadılar. İlaç verdiler, umarım sorun olmaz.

Şu an iyiyim, evime geldim. Bir şok gibi geldi, nasıl oldu neden oldu. Yine de çok çükür, iyiyim.”

“Benim için endişelenen herkese sevgilerimi gönderiyorum”

Kendisi için endişelenen sevdiklerine ve okurlarına mesaj gönderen Bereh, şöyle konuştu:

“Bu şekilde sevenlerimin endişelenmesini istemezdim, fakat hayatın bir gerçeği. Keşke bu şekilde bir endişe olmasaydı.

Sizin aracılığınızla benim için endişelenen, dua eden herkese sevgilerimi, saygılarımı ve teşekkürlerimi  gönderiyorum.”

“Kürtler arası anlaşmazlıklar beni çok üzüyor”

Kürtler arası anlaşmazlıkların kendisini çok kötü etkilediğini belirten Bereh şu ifadelerle çağrıda bulundu:

“Yiyecek listesi verdiler bana, bu listenin dışına çıkmamam lazım. Bana ‘Kendine dikkat et ve moralini yüksek tut’ denildi. Fakat şu dönemde biz Kürtlerin morali nasıl yüksek olsun ki? Kürtlerin ilişkileri böyle kötüyken ve birbirlerinden rahatsız iken… Bu husus, ister istemez beni de çok kötü etkiledi, çok fazla stres yarattı.

Ne dünya malı, ne başka bir şey, hiçbir şey bende stres yaratmazdı. Sadece bu mevzu beni etkiliyor.

Kürtlerin kardeş olması, birbirini sevmesi gerekiyor. Son yaşananlar beni öylesine stres altına soktu ki televizyonumu kapattım. Artık izlemiyorum.

Halkımız arasındaki bu anlaşmazlıklar herkes gibi beni de çok üzüyor. Benim dermanım halkımızın başarısı, mutluluğu ve özgürlüğü. Umarım halkımız birbirinin değerini bilir, birbirini kırmaz.”

 

 

Berken Bereh kimdir?

1954 yılında Şırnak’ta doğdu.

Bolu Eğitim Enstitüsünü bitirdi. İlk şiiri, Türkiye’de ilk Kürtçe, Kurmancî ve Dimilkî dergi olan Tîrêj’de 1979 yılında yayımlandı. Şiir ve yazıları, Nûbûn, Nûdem, Jiyana Rewşen, Nûbihar gibi birçok Kürtçe dergi ve gazetede yayımlandı.

1998-1999 yıllarında Tutuklu ve Hükümlü Aileleri Derneği ve edebiyat dergisi Jiyana Rewşen tarafından düzenlenen şiir yarışmalarında birincilik ve ikincilik ödülleri aldı. 1999’da dört sayı yayımlanan Kuzey’deki ilk Kürtçe edebiyat sitesi Kulîna Kulîlkan’ı hazırladı.

Aynı yıl Fıratta Yaşam gazetesinde Kürtçe köşe yazılarına başladı. 2013 yılında bir yıl süreyle Evrensel gazetesinde edebiyat üzerine köşe yazısı yazdı. Şiirleri, çeşitli süreli yayınlarda Türkçe, Arapça, Farsça ve Fransızca dillerine çevrildi, antolojilerde yer aldı, Kürt televizyon kanalları Medya TV, Roj TV ve Gün TV’de; Alman radyosu WDR’de ve Avustralya radyosu SBS’de okundu.

Bilgi Üniversitesi, Hakkâri Üniversitesi ve başka birçok sivil toplum kuruluşunda çok sayıda konferans, panel ve seminere katıldı, tebliğ sundu. Kürtçe yayımlanan dergi ve gazetelerde yazarlığını sürdürmektedir.

Eserleri:

Êş (Acı), Sî Yayınları, 2001

Şagirtên Evînê (Aşk Şakirtleri), Sî Yayınları, 2003

Pandomîm (Pandomim), Belkî Yayınları, 2006

Şîna Helbestê (Şiirin Yası), Doz Yayınları, 2008

Dilê Min Palgeh e Ji Işqê re (Kalbim Bir Yastıktır Aşka), Şerbeta Ji Êgir (Ateşten Şerbet) ve Haîkû (Haikular) ile birlikte, tüm eserler, Lîs Yayınları, 2011

Ji Dûriyê Re (Uzaklığa), Lîs Yayınları, 2013

Xewna Dawî (Son Rüya), Lîs Yayınları, 2016

Lapis Lazuli, Mehmet Altun, Babil Yayınları, 2011 (Çeviri)

Gotina Deryayê ye / Denizin Söylediği, Mustafa Köz, Lîs Yayınları, 2012 (Çeviri)