Diljen Roni: Kürtçe müzik yasaklara karşı iyi reflex gösterdi
İstanbul (Rûdaw) – Kürt sanatçı Diljen Roni, gurbetlik ve hasretin müziğine büyük etkide bulunduğunu söyledi.
Sanatçı Diljen Roni, “Xewna Derew” (Yalan Rüya) albümü ve müzik yolculuğu hakkında Rûdaw’a konuştu.
Roni, “Ben Cizre’de doğdum. Bedirhani ailesindenim, Kürt’üm. Ailem Diyarbakır’a taşındı. Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi’ni bitirdim. Bu esnada müzikle uğraştım, beste ve müzik yaptım. 2008’de ilk albümün çıktı, beğenildi” dedi.
2012’de ikinci albümünden sonra müzik çalışmalarına bir süre ara verdiğini dile getiren Diljen Roni, 5 yıl aradan sonra klasik şarkılar üzerinde çalıştığını ve son olarak da “Xewna Derw” albümünü çıkardığını söyledi.
Gurbetlik ve hasretin müziğine büyük etkide bulunduğunu belirten Roni, “Cizre ve İstanbul’daki yaşam birbirinden çok farklı. Şartlar birbirinden çok farklı, dolayısıyla duygular da farklı. Cizre’de herşey yüzde yüz Kürtçe. Ama İstanbul bir metropol, kimse Kürtçe konuşmuyor. Xewnen Derew’de bu kent yaşamını anlatıyorum. Çünkü burada hayat başka, düşünce ve duygular başka hatta aşklar bile başka” dedi.
Kürtçe müziğini başka bir düzeye ulaştırmaya gayret ettiğini belirten Roni şöyle konuştu:
“Birçok deneme yaptım ve hala devam ediyorum. Farklı şeyler yapmak istiyorum. Doktorluk obsesif bir meslek, insanlara karşı hassasız. Bir insanı tedavi ettiğinizde çok hassas olmalısınız. Müzikte de aynı hassasiyet açığa çıkıyor. Müzik de doktorluk da insane care oluyor. Müzik insan ruhu için bir terapidir.”
Cizre’deki yıkımın kendisini çok etkileciğini dile getiren Kürt sanatçı, OHAL döneminde Kürtçe müziğin iyi bir reflex gösterdiğini ve çok farklı eserlerin çıktığını belirtti.