En çok satan Kürtçe kitaplar

Diyarbakır (Rûdaw) – Yayınevleri, 12-17 Mayıs tarihleri arasında düzenlenen 1. Amed Kitap Fuarı’nın nasıl geçtiğini anlattı ve en çok satan Kürtçe kitaplarını açıkladı.

 

Rûdaw’a konuşan Kürtçe kitap yayımlayan yayınevi yöneticileri, fuarın iyi ve kötü yanlarını değerlendirdi...



Ava: Bu yıl okurlarımız daha çok klasik Kürt edebiyatı eserleri aldılar. Okur kalitesi geçen yıla göre daha yüksekti. Fuarda teknik problemler vardı. Genel olarak TÜYAP'ın düzenlediği fuarlardan daha iyi bir fuardı.

 

Apec: Daha çok araştırma kitaplarımıza ilgi vardı. Bastığımız çocuk kitaplarına ilgi bu yıl azdı. Zazakî çocuk kitaplarımız Kurmancî çocuk kitaplarımızdan daha fazla satıldı. Etkinliklerin düzenlendiği salonlar iyi değildi. Teknik problemleri saymazsak iyi bir fuardı.


Avesta: Fuara gelenler geçen yıla göre azdı fakat gelen herkes kitap aldı, kimse fuardan eli boş çıkmadı. Kitaplarımızdan Kürdistan tarihi setine büyük bir ilgi vardı. Romanlarımızdan en çok Mihemed Şarman’ın yeni çıkan romanı satıldı. 



Belkî: Geçen yıl fuarda kuru kalabalık vardı fakat bu yıl fuara kaliteli bir okur kitlesi geldi. Okurlarımız daha çok şiir kitaplarımıza ilgi gösterdiler. Rênas Jiyan'ın Janya adlı şiir kitabı en çok sattığımız kitap oldu. Fuarın duyurusu tam yapılmamış, bunun dışında fuarın her şeyi iyiydi. 



Berbang: Diyarbakır'da fuara ilk kez katıldık ve memnun kaldık. Okurlarımız daha çok bastığımız öykü kitaplarına ilgi gösterdiler. Fuarın yeri de şehir merkezinde olduğu için iyiydi.



Do: Bu yıl okurlar geçen yıla göre daha fazlaydı. Kürtçe romanlarımız çok satıldı, Türkçe’de de okurlar araştırma kitaplarımıza ilgi gösterdi. Fuarın yerin çok iyi fakat dar. Önümüzdeki yıl bu problemin hallolacağını düşünüyoruz. 



Evrensel: Fuara daha iyi bir katılım bekliyorduk. Fuar duyurusunun iyi yapılmadığını düşünüyoruz. Kürtçe kitaplarımızdan Arjen Arî'nin Xasenezer adlı kitabı çok satıldı.



Hîva: Üç Kürtçe lehçesinde sadece çocuk kitapları basıyoruz ve insanların kitaplara olan ilgisinden gayet memnun kaldık. Stantımıza gelen çocuklar bastığımız çocuk kitaplarının karakterlerini tanıdılar, isimlerini kendi ağızlarıyla söylediler. Bu çok hoşumuza gitti. Kurdistani bir renge sahip iyi bir fuardı.



İsmail Beşikçi Vakfı: Bu yıl fuara kaliteli bir okur kitlesi geldi. Geçen yıl fuara gezmeye geliniyordu sadece. Bu yıl öyle değildi. Teknik sorunlar vardı biraz, organizasyon problemleydi. Fakat Amed Kitap Fuarı’nın ilk yılı olduğu için bunlar çok normal şeyler. Kürtçe kitaplarımıza ilgi yüksekti, daha çok araştırma kitaplarımız satıldı. 

 


J&J: Bizim için çok iyi bir fuardı. Geçen yıla göre 10 kat daha fazla kitap sattık. Yazarlarımızın Diyarbakır'da, fuarda olmalarının da bunda payı büyük. Okurlarımız, yazarlarımızın hemen hemen hepsi ile tanışma fırsatı buldu. Bu yıl daha çok romanlarımız satıldı. Fuar iyiydi fakat alan biraz geniş olsaydı daha iyi olurdu.

 

 
Lîs: Fuara gelen kişi sayısı azdı fakat gelenlerin büyük bir çoğunluğu Kürtçe okuruydu. Gözlemlediğimiz kadarıyla Kürtçe okuru bütün edebi türlere ilgi gösteriyor. Fêrîkê Ûsiv'in üç ciltlik şiir kitabı çok alındı. Çeviri kitaplarımızdan en çok George Orwell'in Çewliga Heywanan adlı eseri satıldı.



Na: Okurlar daha çok bastığımız sözlük, öykü ve şiir kitaplarına ilgi gösterdi. En çok sattığımız kitap Ülkü Bingöl'ün Sîba adlı eseri oldu. Fuarda teknik problemler vardı. Fuar duyurusunun iyi yapılmadığını düşünüyoruz.



Nûbihar: Yeni bastığımız kitaplar satıldı daha çok. Şakir Epözdemir'in yazdığı Medreseyên Kurdistanê ve Perwîz Cîhanî'nin Kürtçe'ye çevirmiş olduğu Ömer Hayyam rubailerine büyük bir ilgi vardı. Teknik problemler vardı fuarda. Birçok etkinliğin aynı saatte olması kötüydü. Fakat genel anlamda iyi bir fuardı. 

 


Peywend: Fuar her yönüyle güzel geçti. Organizasyon da iyiydi. Geçen yıla göre iki kat fazla kitap sattık. En fazla satılan kitabımız Remezan Alan'ın çıkan son kitabı Zanista Edebiyata Modern oldu.


Ronahî: Geçen yılki fuara göre daha az insan fuara geldi fakat gelen herkes kitap alıcısıydı. Bu yıl çok fazla kitap sattık, çünkü kitaplarımızı bu yıl çok ucuza verdik. Küçük teknik problemleri saymazsak iyi bir fuardı. 

 


Roşna: Bu yıl fuar geçen yıla göre daha iyiydi. Fuarın ikinci salonunda olmamız kötüydü, insanların bu salondan haberi yoktu başta. Zazakî gramer kitabımız ve Roşan Lezgîn'in "Binê Dara Valêre De’’ en çok satılan kitaplarımız oldu.

 


Rûpel: Bu yıl Kürt folkloru hakkında bastığımız kitaplar satıldı daha çok. Okuyucu kitlesi geçen yıla göre daha kaliteliydi. Bazı teknik problemler vardı, ki bu da Amed Kitap Fuarı’nın birinci yılı olduğu için çok normal.

 


Sîtav: Fuara geçen yıl gelenler bu yıla göre daha fazlaydı. Fuarın duyurusu iyi yapılmamıştı. Okurlarımız daha çok öykü ve çocuk kitaplarımıza ilgi gösterdi.

 


Tevn: Fuarda çok güzel bir atmosfer vardı. Fuarın yeri gayet güzel. Teknik problemler vardı fakat fuarın ilk yılı olduğu için normal şeyler. En çok satılan kitabımız, Semra Çelebî’nin Birîn adlı eseri oldu. 



Vate: Fuarda iki salon vardı ve biz ikinci salondaydık. İnsanlar başta bu salonu bilmiyordu, böyle bir problem yaşadık. Okurlarımız daha çok öykü ve şiir kitaplarımızı aldılar. En çok satılan kitabımız, Franz Kafka'nın Bedilyayiş adlı eseri oldu.