Haber Merkezi - İspanyol yazar Jordi Tejel Gorgas’ın hazırladığı, “Kürt Milli Cemiyeti Xoybûn” kitabı Avesta Yayınları’ndan Türkçe olarak çıktı.
Kürt yazar Heval Bucak’ın Fransızca’dan Türkçe’ye çevirdiği “Kürt Milli Cemiyeti Xoybûn İlk Milliyetçi Kürt Örgütüne Dair Efsaneler ve Gerçekler” adlı çalışma yayımlandı.
Jordi Tejel Gorgas’ın hazırladığı ve Fransız arşivlerinden önemli belgeler içeren kitap, 160 sayfadan oluşuyor.
Avesta Yayınları’nın yayımladığı kitap 1927 yılında kurulan Xoybûn (Kendisi Olmak) Cemiyeti’ni anlatıyor.
Kitapta Xoybûn’a dair bir bölüm
Xoybûn Cemiyeti, Türkiye’de modern Kürt milliyetçiliğinin kavramsallaştırılmasının temelini oluşturuyor. 1927’de kurulan bu heyet, din, lehçe ve toplumsal sınıf ayrımı yapmaksızın tüm Kürtleri bağımsız bir Kürdistan bünyesinde birleştirmeyi hedefler.
Xoybûn Cemiyeti’nin modernliği, aynı zamanda yöneticilerinin siyasi propagandaya verdikleri önemde de yatar.
Bu propaganda, devletlerle (İran, Fransa, Büyük Britanya, İtalya, Sovyetler Birliği) olduğu kadar, bölgenin devlet olmayan aktörleriyle de (Ermeniler ve Türk muhalefeti), genellikle yarı resmi nitelikteki diplomatik temaslara yapılan önemli yatırımlarla da desteklenmiştir.
Öte yandan, Xoybûn bir siyasi-askeri ittifaklar sistemine de dahil olmayı başarmış ve böylelikle, örneğin Ağrı isyanında olduğu gibi, yadsınamaz bir bölgesel aktöre dönüşmeyi başarmıştır.
Yorumlar
Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın
Yorum yazın