‘Nazdar Nazdar’ YouTube’tan kaldırıldı

Erbil (Rûdaw) – Son dönemlerin polüler şarkılarından biri olan Yasmer Yasmer’in Kürtçe ‘Nazdar Nazdar’ uyarlaması Iraklı sanatçı Taher Al Ojaily’inin şikayeti üzerine YouTube platformundan kaldırıldı. Şarkıyı AI ile Kürt sanatçıların sesine uyarlayan Zırıng Mehdi adlı genç, Ojaylı’nın şarkının silinmemesi karşılığından kendilerinden 30 bin dolar talep ettiğini söyledi.

Son zamanlarda popüler olduğu kadar “orjinali Kürtçe mi Arapça mı” şeklinde tartışmalara yol açan, Arapçası “Rafet Rafet” veya “Yasmer Yasmer” olan ve Kürtçeye de “Nazdar Nazdar” diye uyarlanan şarkı, YouTube platformundan kaldırıldı.

Arapça bestesi Iraklı genç sanatçı Taher Al Ojaily tarafından hazırlanıp seslendirilen şarkı bir çok kişi tarafından da seslendirildi.

Kürtçeye Süleymaniyeli müzisyen Ahmed Kerim tarafından çevirilen şarkı, daha sonra arkadaşı Zırıng Mehdi tarafından yapay zeka (AI) ile ünlü Kürt sanatçılar Hesen Zirek ve Mohsen Chavoshi’nin sesine uyarlandı.

Kısa sürede milyonlarca kez izlendi ve paylaşıldı

Bu kaydın YouTube’ta paylaşılmasının ardından aslının Kürtçe olduğu ve Hesen Zirek’in bestelerinden biri olduğu yönünde yoğun tartışmalar oldu.  

"Nazdar Nazdar" yapay zeka versiyonu başta YouTube olmak üzere sosyal ağlarda 70 milyondan fazla izlendi. Facebook, Instagram ve Snapchat'te Irak'ın trendleri arasında ilk 1'e girdi. Ayrıca YouTube Music'te Irak'ta ilk 2'ye ulaştı.   

Iraklı sanatçı şikayette bulundu

Taher Al Ojaily’nin şikayeti üzerine Ahmed Kerim tarafından okunan Kürtçe parça Youtube’ta silindi.

Rûdaw’a konuşan Ahmed Kerim, Zırıng Mehdi ile Iraklı sanatçı ile konuşup anlaştıklarını ve yeniden YouTube’ta yayınlanacağını söyledi.

Kerim, “Kendisiyle irtibata geçtiğimizde sadece güya bu şarkının aslen Kürt sanatçı Hesen Zirek’ten çalıntı olduğu yönündeki iddiaların gündeme gelmesinden rahatsız olduğunu söyledi. Biz de kendisine bu haberi bizim bu şekilde yaymadığımızı anlattık. Maalesef bazı medya kuruluşları bizden bilgi almadan böyle yanlışa düştüler. Olay yerel bir konu olmaktan çıkıp uluslararası bir boyut kazandı. Şarkıcı bu hususla ilgili endişelerini bize söyledi. Yoksa şarkının bizim tarafımızdan Kürtçe okunmasında herhangi bir sorun görmediğini belirtti” diye konuştu.

Iraklı şarkıcı yüklü miktarda para istedi

Ancak, Ojaily şikayetinden geri adım atmadı ve Hesen Zirek’in sesinden AI versiyonu da bu platformdan kaldırıldı.

Rûdaw’a konuşan Zırıng Mehdi, "İlk başta bizden bestelediği şarkının şarkının altında Taher Al Ojaily isimini belirtmemizi istedi. Biz de buna hazır olduğumuzu söyledik. Sonra fikrini değiştirdi ve her bir video hakkında ayrıca konuşmamızı istedi. Bunu da kabul ettik ama sonra bizden her bir video için 30 bin dolar istedi. Bizimle çok çirkin şekilde konuştuk ve telefonu yüzümüze kapattı” dedi.

Mehdi, kendilerine yönelik eylemin yanlış olduğunu, çünkü şarkının Taher Al Ojaily'e ait "Rafat Rafat" müziğinden uyarlandığını inkar etmediklerini söyledi.  

Rûdaw Ojailiy’e ulaştı

Rûdaw Kültür Sanat Bölümü, konu hakkında daha fazla ayrıntıya sahip olmak ve Taher Al Ojaily’inin de görüşünü almak için Iraklı sanatçıya ulaştı.

“Size 2 saat içerisinde dönerim” diyen sanatçı daha sonra aramalara yanıt vermedi.

Son dönemlerin polüler şarkılarından biri olan Yasmer Yasmer’in Kürtçe ‘Nazdar Nazdar’ uyarlaması Iraklı sanatçı Taher Al Ojaily’inin şikayeti üzerine YouTube platformundan kaldırıldı.