Rojavalı şair ilk divanını Diyarbakır'da yayımladı
Diyarbakır (Rûdaw) – Diyarbakır’da ikamet eden Rojavalı şair Mihemed Seid Murad, “Xemgîniyên Dil” adlı ilk şiir kitabını yayımladı. Kitaptaki şiirler daha çok gurbette yaşanan acı ve ıstırapları konu alıyor.
Suriye krizinin başında Kamışlo’dan göç eden Mihemed Seid Murad, 3 çocuğu ile önce Kürdistan Bölgesi’ne, daha sonra da Diyarbakır’a göç etti.
Bu yıllarda kaleme aldığı şiirleri “Xemgîniyên Dil” adlı kitabında bir araya getiren Murad, “Aile ve akrabalarımdan uzaklaştıktan sonra o his ve özlem insanın içinde patlıyor” dedi.
Arapça öğretmenliği ve çevirmenlik yaparak geçimini sağlayan Mihemed Seid Murad, diğer zamanlarını araştırmalara ve şiire ayırıyor. Murad, modern dünyada klasik şiiri esas alıyor.
Şair, “Din ve medrese dersi okuyanlar daha çok bu manzumede yazıyor. Çünkü ilimle birlikte bu manzumeyi öğreniyorlar. Ahmedê Xanî, Feqiyê Teyran ve Melayê Ciziriye baktığınızda onlar da bu şekilde yazmış” diye konuştu.
Arkadaşları Murad’ın tarzını daha çok Seydayê Tîrêj’e benzetiyor. Ancak o şiirlerinde daha çok gurbet, göç, özlem ve doğduğu topraklara dönmenin umudunu işliyor.
Abdurrahman Acar, “Kendisi de Seydayê Tîrêj’in şirlerini çok seviyor. Onun etkisi var. Umarım daha çok şiir yazar. Daha çok toplumsal meseleler ve vatan üzerinde durur” dedi.